As to the video, it is interesting to note that Uganda’s music producer Didi was recently sentenced to a four year term, in prison, for producing a music video that comes nothing close to Olamide’s; or the kinds of videos we see coming out of Nigeria these days. You can read about that story at the following link here.
In any event, I was alerted on twitter about a recent article claiming the song promotes Rape Against women.
Do you agree, take a listen and also read the article and let me know your thoughts.
“We heard, and some others watched, the other day when some undergraduates took turns to rape a fellow student and videotaped it somewhere in South of Nigeria. And we heard, and some watched, as she begged them to kill her; oh she would have been relieved if only they would oblige her and sniff life out of her; it was better than this horror, this pain, this hurt, this humiliation, this violation, and this absolute damage. Oh, death is not this bad she must have thought; for once she must have desired it, instead of this. Just anything instead of this. I can’t imagine, if you have not been raped, you also cannot imagine. If you could imagine and if we, as a people, could imagine we would not promote songs that praise rape no matter how subtle
I first heard Mr. Olamide Adedeji’s song “Story for the Gods” in a cab. The driver kept repeating the song so I was forced to notice it. Any person with a musical background will notice the wittiness of the producer and the smoothness of the artiste but for my religious convictions I decided to ignore, as I will usually do. Two days later the song kept playing in my head and as I try to fight it I gave a thought to the lyrics of what was coming to my head and I was shocked. In curiosity I searched for the lyrics, got a translation from a Yoruba friend for the Yoruba parts and my mouth dropped open. What? A song praising rape? I died!
Mr. Adedeji begins his song by telling his fans how he took alcohol and weed and then he proclaims “I want to do Sina today”. The translator described “Sina” as a street slang for “fornication/adultery” but that is what he knows. Sina is how some Yoruba persons will pronounce “Zina” which is the technical term for fornication and adultery in Islamic jurisprudence. So he was not only boasting about fornication as a lot of his colleagues do, he was calling it a religious name to make his point clearer and more grievous.
The fellow goes ahead to narrate how the girl with whom he wants to fornicate with is giving excuses. He spoke of how she said she can’t wait, how she said it is getting late, and how she said she wants to faint, and he dismissed this excuses as “story for the gods” meaning he is not going to take no for an answer, he is not going to listen to her, he MUST do this today and nothing, not even the absence of her consent will stop him…” Full story on Sahara Reporters.